關(guān)于水封比與管斷面積比
只是在涉及到“水封比”一詞的時候,我覺得應(yīng)該說清楚一些。
有人認為 “水封比”一詞,是日本人首創(chuàng)的,我好生奇怪。
我在這里要說明的是,“水封比”一詞,是我首創(chuàng)的,并在《給水排水》雜志2009年第三期“排水系統(tǒng)水封設(shè)計新概念”一文中首次推出的。有圖為證:



在1982年由日本空氣調(diào)和?衛(wèi)生工程學(xué)會主編的出版的《排水》一書中,日本人推出的是“管斷面積比”。書中 “斷面積比”的文字描述是進口比出口,但是數(shù)學(xué)式以及圖示、圖表都是出口比進口。如下圖:




“水封比”說的是出進口水面面積的比值。水封比發(fā)生變化,可以不影響流速。
“管斷面積比”說的是出進口管斷面積(也就是流道斷面積)的比值。斷面積比發(fā)生變化,會引起流速的變化,所以斷面積比不能超過1.5。
在2008年版的由日本空氣調(diào)和?衛(wèi)生工程學(xué)會主編的《集合住宅排水立管排水能力測試方法》SHASE-S 218-2008標準中,日本人推出的是“管橫截面積比”。該標準中 “管斷面積比”定義的文字描述是進口比出口,應(yīng)該是筆誤,因為標準中的數(shù)學(xué)式以及圖示、圖表都是出口比進口。
“管橫截面積比”的定義:存水彎進水口的平均橫截面積與出水口橫截面積的比。該標準內(nèi)通篇沒有“水封比”的字樣出現(xiàn)。
如下圖中的(11)條:
“水封比”是中國的東西,“斷面積比”,是來自日本的東西。在這個問題上,我們沒有必要崇洋媚外,不必迷信日本,因為并不是所有的東西一定都是日本的好。(賀傳政)